All the Rivers with Dorit Rabinyan
By MomentMag
Summary
Topics Covered
- Jewish Isolation Ethos Blocks Intimacy
- Palestinians More Inclusive Than Jews
- Israelis Must Give Peace Chance
- Banning Book Echoes Iranian Revolution
- Living Borders Define Israeli Identity
Full Transcript
good afternoon and thank you for joining us my name is Manny manchel I serve as Chief impact officer at the Jewish Federation for greater Washington and it's an honor to welcome you for our
third session at the Israel at 75 virtual book series co-sponsored by the Jewish Federation and moment magazine as part of federation's ongoing Israel of 75 initiative
Federation is proud to partner with Incredible institutions like moment as we mark this Milestone year of Israel's independence and offer our community
members thought-provoking experiences and ways to engage with Israel during these complex times today it's my great pleasure to introduce what will
undoubtedly be a rich thought-provoking conversation with a claimed author and the voice of important complex issues dorit rebellion
and focus on her work with on all the rivers in 2016 after 15 years of Silence ravinian published all the rivers also known as border life which became the
center of a political scandal in Israel the momentous novel sensitive in its details and enthralling in its Peaks was banned from use in high school
curriculum by Israel's Ministry of Education the book tells a crisscross Story by physical and emotional borderlines and courageously marks the
deceit in the separation between you and I between us and them all the rivers spent more than one year as number one bestseller in Israel and has been
translated in 17 languages will be led once again by Amy Schwartz moment Magazine's opinion and book editor as well as the editor of magazine
of the Magazine's popular ask the rabbis section before coming to moment and Amy was a long time editorial writer and op-ed columnist at the Washington Post
covering education science culture where she was named for Philips or prize and commentary please join me in welcoming Amy
welcome everybody and um thanks Manny and thanks everyone for turning out um and welcome dorit I'm so happy that
you're joining us today and so delighted to have the chance to talk to you about your beautiful novel all the rivers um dorit rubinyan is the best-selling
author of The acclaimed Persian brides and strand of a thousand pearls um she is the recipient of the attack of Enterprise the prime minister's prize
the acum award and the Jewish quarterly Wingate award well the rivers the book under discussion today was named as a book of the Year by heretz and was
awarded the prestigious Bernstein prize and that was before it became internationally famous um as as the result of a scandal that we will talk about um as Manny said all the rivers spent
more than a year as the number one bestseller in Israel and has been translated into 17 languages um besides all that this this book is a
wonderful read and I hope everyone many many people on the call have have already read it or are planning to do so um now
your book as I say it was well known anyway but it's um now best known for in a way that is I think well known to
American audiences it's most famous for being banned like so many recent recent books that have been shot to prominence um after being
um removed from a shelf or or or you know pulled from a school um in uh in 2017 um Israeli as you you um you told my
colleague Marilyn Cooper in um in an interview you did with moment in 2017 you woke up to a call from a journalist friend who said I have a terrible I have terrible news but it's great news for
you um and who proceeded to tell you that he had broken the story that the book had been proposed for the national curriculum but then had been blocked by the Ministry of Education on the grounds
that since it tells the story of a romance between an Israeli woman and a Palestinian man in New York City it would encourage such relationships in the minds of impressionable teenagers so
let's talk about the controversy but first let's talk about the book itself um so the book is a novel it's written as a novel with characters who aren't
you um the main character is named leot um but you've been very open about how it has roots in your own life and your own relationship of the very very much
like the one in the novel um but the main thing the main difference that strikes a reader is um leot in the novel is absolutely terrified of anyone at home finding out
that she's having this romance with this Palestinian man you know they Dodge Israelis in the city um she won't tell her parents and You by contrast ended up telling the whole
world your very personal story can you talk about the process you went through how you decided to tell the story and how much of the story to tell and how that all came about
hmm uh first let me thank you very much for having me thank you for many thank you Susan thank you Amy uh thanks everyone
who had joined us it's true that I was uh you know my
mission was to tell the love story between an Israeli Jewish woman who arrives in New York and meets this Palestinian
artist who has been uh trying to achieve this breakthrough in the art scene of New York being an
artist and the the thing is I use these two to say something more wide about
our Middle Eastern lives and our proximities and the fear of being so close
and being so influential one towards another and there is an ethos of isolation the Jews are
carrying in diastra and we're caring for 2 000 years being stateless that we import back to our
homeland when we re-established Israel so this ethos of
not getting mixed is the one I was so fascinated and intrigued by and I I find it to be so much in the core of the
Jewish identity I couldn't guess not in a million years not in my wildest dreams that this
argument that I might encourage a simulation that my book might be a danger and I quote because it's so
ironic a danger a dangerous read for the young readers in Israel would be used against me because that was my
theme so the greatest fear of my heroin of the main character the Israeli character who was molded by this Jewish ancient theory
of not getting devoured by the surrounding culture and and and religions that we used to live among is actually
being reflected within the relationship with the Palestinian young man that she falls is in love with and she carries this DNA this Zionist
education of not get mixed not get too intimate with this
other that back home is the enemy but in this spacious liberated uh all opportunities open uh ground of
New York City she's allowed to get close and to be exploring and to to learn about herself
via his experiences so I use this duet of the two to say something broader
about Homeland about this gap between the experience of being in Exile and and being at home being belonged and being
watching home from a distance and all the obvious experience of being born in Israel raised in Israel being in
Israeli all of a sudden throw my characters away from home was the most uh elegant efficient
and literary way I could watch me and observe and tell about what being in Israeli is I need to take this distance
to to say something very uh millimetric perhaps microscopic via this telescope right right an example that sort of has a bigger that has cast
a larger a larger shadow um well it's interesting you you put it that way because it sounds like you made artistic choices for to make liat behave
the way she does in the in the book was that also partly did you experience was that also true of you in this experience or did you sort of ADD
right is that something you experienced yourself the struggle to to get out of the that mindset characters in life and characters in books
they have a major difference I mean humans where is he going I mean we can we can over
lap difficulties and we can uh forgive ourselves much more easily but in order to cause cause this drama to create this
dramatic tense and and conflict which is the the heart of Storytelling I had to distance myself from the the Israeli character and make her much more
judgmental much more severely critical towards herself and more obedient more of being more um uh
giving much more care about right and wrong she's very respectful of her parents for instance she always calls on right on time you can be respectful for your
parents and at the same time be respectful for your desires but she is much more loyal to the fears that she
was inherited by the Israeli education well it's interesting because in in a way it sort of flips the script people I don't know maybe this is just an American Jewish thing but I I suspect
not people think that you know there's there's Prejudice about Jews or fear of Jews or you know hostility antipathy towards Jews from the Palestinian side
and in this in this novel it has a sort of this fairy tale quality it's really all on her side in a way I mean he's angry but he's so giving and open and
accepting of her from the first moment he sees a future and he's angry that she doesn't it's it I thought you were kind of flipping the script in a way for preconceptions
they're being shaped by stereotypes and fears and and stigmas and and we're filmi is an artist he's an intellectual
he's politically aware he's a he's a man she's a woman and herself she's she's more um
she's more pragmatic and he's more of a dreamer and another thing Muslims are much more welcoming to newcomers than us Jews we're very
exclusive and they are much more inclusive and and him himself as a
person he's more of uh a Believer you must have a believer in in a in a romance between two that between Romeo
and Juliet you have somebody to carry on the belief that it's possible because if they're both canceled the possibility it won't be happening
uh I I go back to the autobiographical um circumstances of writing this novel this level would have never been written
unless my partner in New York had lost his life so tragically I was I was living my life I wasn't expecting to be writing a novel about us
but I needed everyone to fall in love with him as much as I did I needed everyone to know what a beautiful coexistence we
experienced and what a beautiful conversation that were as much as they were loud and angry and I got furious
with how much she he wouldn't let go of this option of buying national state and I was as a person I'm
much more of a moderate uh uh believer I believe in in compromises um
and romantically I I reflected this on the two characters because in in falling in love and maintaining a romantic relationship you must have one of the
two schools one that believes in a by identity existence and the ones that believe in divisions and living next to each other
in Harmony and with great love but allowing independency to each of the entities that are combined and into each other but
um I I believe in the two-state solution and I believe in two entities uh romantic relationship that's so funny I hadn't appreciated till this moment that
the the characters political views about what should happen to Israel and Palestine actually mirror their views of what should happen to the to the two of them right he sees a future of them together and she doesn't see it she
thinks they can only be a part right was that was that your intent yeah I I I wanted to I I wasn't fearful of the fact that he
might be uh taken too much of uh you know like a dreamer like a John
Lennon you know uh let's let's have the the this experience this Zionist uh Palestinian uh
um Adventure towards a happy ending because he he himself my muse Hasan purani uh was very much like this
and since I I I wanted to portrayal his character I took on myself the job of being the
bad guy of everyone doubtful of being the one hesitative of being the one and and I believe that as Israelis
we have the privilege of being the more um because of being gained
with the Privileges with our freedoms with our liberties with our opportunities with our state being
in southern states for 75 years it's a big deal we were the triumphers of the war that took place 75 years ago and
since that we have the we're obliged and we have we're committed to be the one with more chances and one
of the chances that we must take is Give Peace a chance that's interesting the the book just to um to stay with the characters for another moment the book
is is the voice in the book is suffused with liat's regrets you know in retrospect anyway you know she she's she's quite certain of her course in the book that they must part but afterwards
she's gripped with these terrible regrets everything you know from the fact that she doesn't take those last few phone calls from him to the larger thing you know that she doesn't she
didn't wasn't able to be more giving is that is that something you felt too or and and was the was writing the book sort of a way to resolve that or is that
also something you just invented for her good hunch um as I said I wanted to maintain the conversation I wanted to have I wanted
to have him around and sometimes I really felt he was around when I was writing it because he had his opinions
and he wasn't and there were moments that I felt him present in my study because because he was invested in this novel and sometimes I
thought that the Scandal has to do with him pulling strings in heaven like he liked to do those uh because he
felt like a whole really ridiculous joke that took off control um you felt it was a joke on you the the Scandal the Scandal was it it didn't
feel at the beginning it wasn't felt as a joke it was felt more like a an attack because I was uh I wasn't sleeping for three months it
was it was it was uh it was very anxious I was intimidated I was haunted I the the minister of
Education back then was Natalie Bennett that nowadays when we're in such a mess due to uh Netanyahu I hear people from
my Camp from the peace Camp longing for Bennett to come back but um he was so much personally attacking me
and his disciples his followers were so much taking serious of his pointing out at me as if I'm the enemy of the nation
that I I experienced uh bullying but not only digitally [Applause] you describe in in you describe to my
colleague I think you've said in other uh coverage as well how this one group that's against you know interracial whatever Miss what you know what they used to call miscegenation
that that this uh this group was actually marching up and down outside your house these people chanting about you know how terrible it was to have these cross cultural relationships it
sounded like the worst nightmare of Leon in the novel you know that that the uh the the Israelis are actually demonstrating in public yelling at her about this relationship or you in this
case Amy I I I I I I I feel this uh shame that I want to share with you because I
feel so shameful of of the fact that the head of this
gang that was personally uh haunting me and terrorizing me is now
in the Israeli government who is that no kidding he was the person walking up and down his group
he's leader he's the leader of this right extra right wing um
I don't call them otherwise than gang yeah and and and and they are very violent and they have uh
uh I I I I I I I don't know how to phrase it otherwise I'm I'm shameful wow I I I we've been demonstrating for 16
weeks in the streets of Israel against this shift that our society had taken
and we're so so worried and I mean we we don't enjoy the same peaceful sleeps that we had before
November 4th 2002.
the past month were uh taking its toll for not only in a sense that the tomorrow is unknown the
present is is so fragile and and we and the most horrific nightmare of the the Jewish
Heritage which is Civil War citizens going on against another brothers and sisters siblings fighting
each other over ideology uh might God forbid from from this happening but I believe the ground of democracy
should be rethought due to this to this uh protest that I am part of you've been active in the in the protest you you were telling us before
if you're if you're if you are uh you believe in democracy you must be active and I'm active in the streets and I'm active online and I'm active among my
activists uh friends who are so courageous and so brave and I'm I'm giving them my support
and my voice and I'm I'm helping with whatever is needed because this is the time to to be to be part of
stopping this this change that might lead us to become something that I grew up in my Iranian family being so
knowledgeable about that a society can change overnight Iranian my Iranian
aunts and uncles were uh were um immigrating to Israel they didn't make Aliyah because they didn't want to become
Israelis they became Israelis just because they were stateless they liked being in Iran but after the revolution in 1979 they found
themselves moving to Israel and taking the Israeli citizenship upon
themselves but not willingly and I don't want to move elsewhere I don't have this extra passport in my drawer only the Israeli one
and I I love being in Israel I love Tel Aviv I belong here I love traveling to America but I love
going back home here um that was a big part of the character too that she she's had no interest in living in Exile with her Palestinian lover she had to get home
she re-acknowledges having home that's interesting do you re-evaluates the fact that she was born to
to this existence of the Jewish life in the Middle East under this sun
on this ground over watching this Mediterranean Sea having this experience is not taking for
granted after you experience the taste of Exile being elsewhere can be nice but for a while then you
come back home do you think I was going to ask you anyway about do you think that you're the Iranian background has um shaped has been a big part of shaping that that part of you I mean has do you
feel like you're part of a Mizrahi community of you know artistically or otherwise sure sure being part of the Missouri community is is is
it's not a choice it's the the the the the the the the the shade of the of the skin it's it's it's it's to begin with
and an identity that you carry uh physically and the next happening is the fact that that you're labeled due to that
and the the most recent one that is like 2017 years ago is the awareness the the Multicultural existence in
Israel should be more equal more welcoming more uh included and and the Iranian element
is is more it's more uh
personal in in a sense that is uh is a is a it's a kind of exactly existence it's a
kind of Israeli uh being like a sub a subgroup yes yeah a subgroup a subconscious a sub
um memory of a place I never uh and cannot travel to
that I had to imagine and I think it it it it goes hand by hand in hand in the fact that I became a Storyteller did I
that the place where my ancestors came from is a place that exists only in my mem on my imagination I can only guess it I can
only try to imagine it or follow their sorry no no go on no no to to
um to experience it via storytelling and to be to become the Storyteller
in Hebrew of their broken Persian or their broken Farsi and to to give this as a my early beginning my debut novel Persian Brides
was was absolutely that later on it had evolved but it's absolutely that that was actually my question is because your first novel is called in English it's
called Persian Brides right and it's about yeah it's it's using my grandma's memory uh mixed with tons and tons of
imagination wild imagination of uh 21 years old that that was me
uh exactly uh 29 years ago when I sat down to write it and I guess it it's uh
I I'm not so much of a fan of of describing literature as a channel or mystical experience but I believe
that the fact that I was enjoying all the Liberties of being born in Israel and being given the chances to
master the Hebrew I was somehow giving a voice to all the all my ancestors mothers or my the mother of my mother of my mother who
were muted their voice was was not heard and and I I somehow related to them
uh and and and needed to continue my own identity on their background
so I I believe I read that before this book before all the rivers was um proposed for the Israeli National High School curriculum the the thing
that led to the problem um three times three times the artistic the artistic Committee in the in the Ministry of Education had found this
book to be a extremely relevant important and fine enough to be included in the High School curriculum but then
came the ministrial uh committee which which is nominated by the current minister
and they wanted to please the master yes and they had to give arguments they had to State the reasons for why this
book should be excluded and I believe that the the commotion the whole controversy that was aroused in Israel
was due to the arguments that they they said this book might encourage a simulation and I believe that if the minister of Education was really an
educator a thinker a Jewish a teacher that follows the wisdom
of of of our ancestors he would have taken the chance to question this term assimilation under being
conduct conducting a Jewish life servant in sovereignty when we are the majority
when we control Our lives our destiny our jewishness is not no longer a minority you would have taken the chance of
asking what a simulation means in 2016 in Israel right but he didn't no he was a well well I mean I was thinking I'm thinking listening to you I mean and you
you also you talk about how your your book actually is trying to question this this deceitful idea of Us and Them
since then if anything Us and Them has become even more I mean it's become the the way so many more people seem to live it's only it's only uh what that's that's
eight years ago nine seven years ago now um do you see are you pessimistic when you see all
this I mean there's so much more us and them out there now than even there was then so true Amy did you see any way well let's let's
look at it let's rather than depress each other let's let's flip it around um one of the I mean all those teachers wanted to teach your book um what did they see in it what's the
what what what is it in your book that can that can help this that can you know how do you how do you feel as if the book speaks to teenagers for instance
you know young high schoolers it's humanistic it's generous
both humans and and I I betrayal the Palestinian characters with the most uh respect that I
betrayal Israeli woman I I don't I don't give any one of them a better um Street
and in fact the letters that I receive from readers the Palestinian diaspora are uh uh readership
is is it corresponds with me digitally and Via letters that I receive and I I get to be blessed
and I get to be Cur encouraged by them because they say you you that they thank me for
describing this young Palestinian uh so um coherently and and
uh loyally and and and and and somebody one of them wrote uh I know that the ten fingers that
wrote this novel is Jewish is Zionist yet it's fair that's that's the greatest compliment that author can receive that's very
interesting you you must be are you getting a lot of um you have a lot of international Readers now that maybe you wouldn't have had if the book hadn't been banned is that right
Bantam curriculum we're still democracy it was available on bookshelves in in bookstores and libraries and I got support from
Headmasters and teachers and and and so many of the Israeli liberals among them are my big brothers my my teachers
Amazon uh may he uh recently we we lost male chalev one of Israel's prominent authors who was a very dear to me was very much
of a friend and and may he uh David Grossman they were all supporting
me if they weren't there to to bodyguard my book and my writing and myself uh I wouldn't have gone through this
Scandal uh so uh so so I mean it it wasn't at ease but it was in in one piece so I know you wanted
to say something about mayor chalev at the outset and I I forgot to leave you the opening why don't you do you want to do that now and then we'll go back I have one or two more questions and and then then we'll open it up just just
just just just just shortly say that that Mayo was uh the most uh he he could he could write about sentiments without being
sentimental and his Hebrew was superb and he was so funny in his writing and if you haven't
got the chance to look into one of his translated book to English please do and and and he was also a great friend some somebody
that that made me laugh very very easily and we we shared the funny moments in Book Fairs and traveling uh to to
literary festivals around the world and he was a great companion among all the other things that he was I um that's that's it's nice it's nice too thank you thank you for for saying
that for for a moment readers we I've I I greatly Concur and we have a little a little piece about him that ran in a moment newsletter um about uh I'm a particular fan of that
book he wrote about his grandmother and the vacuum cleaner heard okay were we the same agent and I heard from my agent that
that the American readership is a bit much bigger fan of that novel than here in Israel in Israel when they mentioned these greatest novels the one
about the grandman and the vacuum cleaner wasn't mentioned so often as I hear American leaders are mentioning this book but um
and also should have teachers we we don't come to write novels books stories unless we
read them and and I I feel like I'm I'm an offspring of mail uh as much as I am
with Grossman and and and and and and Yeshua and Oz and
and but but I really I really I I really uh it it it it's a time of of Shifting generations and and I would
like to stay the Young author at least for more more decades than than possible
well it's a good segue a good segue to another question which is is there are you working on something now yes I am about hopefully to to hand the
manuscript to my my my editor uh uh who is again the same manager as Maisha lives and um
I received an email on Sunday saying what's up um but I I I'm not yet ready to let go of
it I it really it needs a little bit more uh the problem with books that they don't change they stay the same as they
were and and if there's a chance to perfect them a little bit more I take the time I I don't uh I don't give a damn are you is is it is it some do you feel
like you can tell us anything about this novel or or are you superstitious it's not Superstition it's uh it's it's our greatest
uh author who had said that the satisfaction you receive by telling about the books that you write nowadays might dismiss the
appetite that you need to desire the writing so I I better listen to to to this uh
spiritual Rabbi this literary Rabbi and follow his advice and when time comes I I I hope you'd find the subject to be
intriguing oh good well that's good that just wets our appetite a little bit he's just wanting more right so I'm not teasing I'm I'm just saying no I'm just
saying that that it's something that I read that Hemingway had said as well and uh and uh
oh we were born at the same day and I'm such a big admirer of him ah Faulkner oh fuckner
you share a birthday with with Faulkner I I am I am proud to say that we will both uh
born September 25th oh very good that's yes the Omens are good well let me let me use that I'm gonna I have another I have another question for you about uh
politics but first I want to ask you a purely literary question and that is I noticed in the coverage that in the
early coverage your book is described in English as having the title borderline um is which I guess is closer to the Hebrew um how did it to be can you talk about
the title a little bit why is it called that and how did you come to change the title to all the rivers and at what point did did you do that see it's technical it's not political no
no it might be it might be tedious but it's also to do with the American politics because when when the book was about to be
published my editor at random house uh um was worried that the immediate translation of Border
life which is actually a version of Godel Chaya which in Hebrew means a hedge but
but it has a poetic resonance to it it has a like an echo of a borderline that is alive offense a fence that has a Life Zone
that has a biography that has uh an outline that can be can be that can be redrawn
um he was he was worried that it might anchor to the American readership with the wall that Trump was talking about
Between the States and Mexico oh of course that's very interesting yeah that makes sense so he said come up with another name and
we were contemplating and contemplating and and another theme in the book is the sea the Mediterranean Sea and there's a
beautiful uh poet poem by a poet named avocon who who recalls the quote
from the Bible about all the rivers are floating to the same sea and you added that so in the American Edition that's actually in the epigraph right so that was for the American
Edition yeah in in other languages if somebody has good Connections in
Wikipedia this book has already passed the 30th translation and I'm most proud of the recent one
it's too Arabic really it took a while yeah very interesting yes and and it's nice to have a readership in in the
Scandinavians and in Asia I mean a South uh uh no in in various countries and and cultures
and languages but here having the book translated to Arabic it's a gift yeah that I can I can carry on to my to
Hassan's family and it was it to my to my uh partner's family and it was meaningful for them oh that's right to see to see his dedication in in Arabic I
wonder if you'll have um controversies in various Arabic Arabic speaking countries that mirror the one in Israel from the others Bring It On bring it on Wow
although as we said before we can laugh about it nowadays but it's it's it's it it was it was it was one of the reasons
that it made me so so so uh sad that this was the very first time ever that the book was banned by
the by the by the Ministry of Education in Israel or any book banned anywhere in Israel really and yeah it never happened and it I I hope it will never happen
again and and this historical moment I had to carry on and everywhere I went around the globe I I I became like the the presenter of the Israeli democracy
is saying no no no no it was only from from high schools it was we we're sure democracy we're proud democracy free speech and free thought and free
expression it's the the air that that we've read is the the water that us fish Israel if you're swimming and in
contrary of of being attacked I was defending what I call the Israeli life interesting well maybe you have some words of wisdom or or um
uh cheering you know words of a cheerleading words for the there are many many authors of the United States lately whose books are being again it's not Banning exactly but you know whose
books are being challenged pulled from library shelves in various States it's become a it's almost a game with certain kinds of politicians to show they can be
tougher on books with certain themes I mean do you what what do you what do you what's your advice for authors from that situation politicians like all
us humans uh are doomed to be bygones and and and books are eternal ah that's nice I like
that yeah does that make sense um so uh I'm gonna I'm gonna let two people um
uh so um one person wants to know um what the title is of the Arabic translation you know oh great great
question thank you so much for that because Arabic and polish are the two the two languages that
carried on the original title because the Hedge in Arabic is the same
it's the same thing and if you want to hear the Polish I know it too it's jevopot because no I don't speak Bollywood but I have a
good uh readership in Poland and I go back and forth and I learned it because I heard it so so often that's great do you want to I mean if you would go back for a moment and
unpack as the literary people say the the symbol of the living hedge I mean what's the what can you talk about the imagery there why why is that the why is that the title
image I mean why why that and not the C you know since you talked about the C I mean what's the talk about the living the Border that's living is that the you
know is it because we're we're our our existence here in the Middle East is the borders are not agreed
so the outline of your identity after 2000 years of being stateless now that the state is there's no peace where
you begin and where you end that it uh manifests itself this fact that us and our neighbors we we don't have uh
agreed separation or or uh agreement of of
where we stand and where they do uh of course in the occupation should be mentioned because we can go go through a
discussion over this book without mentioning the occupation that was um but this this is a there's a beautiful saying by Benjamin Franklin that
mentions uh that you should love your neighbor but you should you shouldn't take off the Hedge
good fences make good neighbors exactly that number seven Robert Frost no I I was referring to to Franklin saying that the Hedge
is helpful to keep the love towards your neighbor and the one about the one by Frost is the one that that the higher the the the
the the the the the good fences make good neighbors but the love the love for the other requires
uh a contour of your identity like a permeable barrier is that what you're thinking not a boundary but like a
living flexible so yeah not not a barrier in a sense of uh obstacle but a barrier and a
sense of uh outline yeah so do you have a do you have a political vision for the um for for the for the occupation for the
for the end of it I mean I don't want to put you on the spot and and it's not no no I'm on the spot I mean you sort of put yourself in the spot over the years but I'll just I'll just take a step back
I mean it's interesting that the political issues behind the story in your book are not really the same as the political issues that have Israelis on the streets right now
it's a whole it's a different they're sort of separate in people's minds so so do you see I mean do you see any hope for borders to be dissolved as you as
you talk about you know for these borders to become less less harsh I'm not optimistic no uh
uh the reason the book was banned from curriculum wasn't the fact that it's dangerous to the Jewish identity it was because
religion had taken the place of humanism in Israel in the past two decades and
and youngsters who were born in this new Millennial Millennium have
never experienced what we in growing up and becoming adults in the 90s we had tasted
aspiration for peace and aspiration for something that Rabin was heading towards and and leading uh being
a true leader another a politician that is much more eager to say in power than to make his people's uh Destiny
more peaceful and and more stable and the fact that that religion here is is different than in America this is why
I love having the Jewish holidays in America because it's so generous and so much fun and having a Yom Kippur and a
synagogue in in in in in New York was Joy you know I was fasting but I was laughing it was okay it was okay to have
both to hear the prayer to hear the singing to sit together females and males and to tell stories
it was such a revelation such an opposite experience of what I know from synagogues in Israel that are so hard
no everything is so severe and there's a competition who is more Orthodox than the other and and it's as if extreme
being being more extreme makes you more a better Jew no we need more compromising more inclusive more forgiving more
human well let's see so so um so I don't want to I don't want to end on too too negative a note about Israel I also don't want I just just to go back
for a second I don't want you to think that America has all the joy and and and lack of religious issues so actually someone on the on the chat one of the questions wanted to know if you had
meant to say something further about Faulkner about you know with whom you share a birthday whether whether he's someone too I mean talk about the dark
side of you know American life I love him I I I I one of
the most read book of mine uh growing becoming an author of uh in general I love I love American literature I I am
influenced by American literature perhaps as much as I am I by the the the American Media films and TV uh but like
in August had really affected me in in a way that I cherish I I when when I was writing the eulogy for
me and she lived last week at I said that that what really in was interesting for male was what happens to the spirit after the last page and the fact that there are
characters that you read in books that they become part of you and when you come across
uh points in life they they Echo and they ring and bells from from uh the rage and the Fury
and and uh especially like in August was are are carried Within Me and this is uh
uh a privileged given to us by translators unless we had translators Transforming Our storytelling from
Hebrew to other languages and vice versa the the treasury of literature of the world brought to us in Hebrew uh we would be doomed to be a province as we
are but intellectually all of us you know yeah not just not just
we can enjoy fruits of Minds great minds from overseas that's right well well first first of all I just have to say the idea of Faulkner in Hebrew is just
making my head explode I'm trying to imagine what it would be like to try to translate Falconer into Hebrew I'm just glad that some brave soul was able to do it um but let me just say since we're
wrapping up that um that gift that you're talking about is I I mean I think we all want to thank you for that very gift you've you've for for um for the character you know for for me
that you know the character that you you wanted to make him live on and I think for all of for the for the reader that's that's so that's so true and if liat is not entirely you then it's it's it's a
great it's a great pleasure to learn more about you know that side of her and what happened to her after this I I was I was uh writing to novel I was sure
that if it was me to be gone then it was him to write the book because because I felt responsible I felt responsible
being a Storyteller and being the last to be close to him and and New York was
was uh was a great background to realize how much uh home far away from home yet
having your home is uh and and and and to to to share this this gift of being raised in Freedom and
with your human rights and with having your dreams come true easily as we guys as as guys we have we have been in Israel
and I hope my friends in uh in the West Bank and in Gaza to enjoy as much well thank you so so much that's a lovely note to end on and um I'll turn
it back over to Manny but I just want to thank you it's been such a joy to talk with you and uh good luck with the new novel and and everything thank you so much Amy it was a pleasure
for me and it's the first of many I promise you I have a good feeling about it we certainly look forward to it really want to thank you both Amy and
dorit what a fascinating conversation and really bringing us into your personal account I want to thank all of our listeners today our viewers
um so we just thought at the end about um the fifth chapter of a vote in Jewish tradition according to the labor is the reward
um and there's no question that your story your profound story is one that speaks to many layers in today's landscape in Israel and among Israelis
and the way that it relates not just historically and within normative use but enable enables those of us not on the ground to better understand the many
nuances and social tensions that come with as you said Middle Eastern life um really appreciate your thoughtful facilitation Amy
um and all the excitement that you brought I I felt it I I shared it um and I'm covering so many elements of direct uh of what you wrote about I hope
you all enjoyed it enjoyed today as much as I did and uh we'll all be looking out for your next publication Dory um and just want to mention that this is
Again part of our virtual book series we have Israel 75 programs all throughout the community um Wednesday May 17th we'll have our next session in the Israel book series
with Alana kershan uh her acclaims book if all the Seas were Inc be on the lookout for registration uh links I think one's been posted already and just
want to encourage you to engage as much as possible for all these amazing opportunities to engage with Israel Israel at 75 all across town thank you
for joining us and we'll see you soon yeah you're here to me foreign
Loading video analysis...