At-Tibyān Podcast Emergency Edition | Ep. 34
By At-Tibyān | Abdul-Hameed Edge
Summary
## Key takeaways - **Master's Thesis on Quranic Translation**: Muhammad Abdul-Wali successfully defended his Master's thesis, which analyzed the impact of grammatical embedding on Quranic translations, highlighting how linguistic nuances can be lost. [02:06] - **Literal Translation is Insufficient**: The study demonstrated that literal translation of the Quran is insufficient for conveying its precise meanings, as grammatical embedding serves as clear evidence of this limitation. [09:20] - **Need for Scholar-Translator Collaboration**: Accurate Quranic translations require cooperation between specialists in Quranic sciences and English language experts to ensure meanings are conveyed precisely. [09:41] - **Passing of Mufti Abdul Aziz Al-Sheikh**: The recent passing of Shaykh Abdul Aziz Al-Sheikh, the Mufti of Saudi Arabia, is noted as a significant loss, though the appointment of Shaykh Saleh Al-Fawzan offers hope for continued knowledge. [13:10] - **New Mufti Appointment**: Shaykh Saleh Al-Fawzan has been appointed as the new Mufti, a move that brings happiness and is seen as a continuation of knowledge and guidance for the community. [18:46] - **Impact of Grammatical Embedding**: The omission of a verb in certain Quranic verses, a concept known as grammatical embedding, can lead to mistranslations that alter the intended meaning, as seen with the word 'kataba'. [25:25]
Topics Covered
- Did Translations Miss This Quranic Nuance?
- The Hidden Verbs in Quran Translations
- Why Literal Quran Translation Fails
- Empowerment Through Dawah: Sisters' Impact on Quran Translation
- Academic Quoting vs. Endorsement: Avoiding Misguidance
Full Transcript
We decreed on and we revealed to them
that you will cause mischief on earth.
>> You went over four different
translations right?
>> Yeah. Of it. What were the four Muhammad
Abdhim one by called Arthur Aubry?
>> Okay. Did you see one that was clearly
better when it came to translating these
specific points?
>> So many English speaking people are
benefiting from this translation and
they did that from the comfort of their
home
>> without being their faces all over
social media. have you
>> you can benefit the um and Allah will
give you reward one person might say
it's but it's not really easy to
understand it might be a bit farfetched
>> okay
>> you might not have the knowledge to know
where the line is okay how do we know if
this person is and you just made a
mistake as as opposed to a who calls to
>> and when it comes to the scholars which
books do they teach which scholars do
they praise which scholars even though
they might have fell into mistakes they
do not warn the people against what have
Alhamdulillah.
Welcome all viewers and listeners
wherever you may be to Ativyan podcast
and you guys know the rest for the
intro. Subhan Allah. We're here with a
emergency podcast. You can say we have
special we have a special visitor in
Riaduham.
How you doing?
>> Alhamdulillah. It's good to be back in
this room.
>> Alhamdulillah. It's good to have you
back.
>> How's the coffee?
>> Coffee is good like always.
>> No croissants or anything today though.
>> No. Alhamdulillah.
>> Alhamdulillah. A before we go any
further, let's explain to the people why
you're here. Let's talk about the very
special occasion. So, I'm going to let
you go ahead and jump into it.
>> Alhamdulillah. Yeah, I'm here because uh
yesterday
I defended
>> the master thesis. Alhamdulillah. One
milestone that I
>> finally managed to reach in my life.
>> Alhamdulillah.
>> Alhamdulillah.
>> Allah is the most kind. when I look back
you know it's been a long journey at
times very difficult of course you can
talk about it I mean you you know what
I'm talking about basically when it
comes to the challenges but
alhamdulillah it's from the of Allahh
that we managed to you know get to the
end of it and obviously here it is this
is the end of the day what kept us away
I think
took a hit
>> you know because of this tell us about
it what your masters I know we spoke
before but go ahead back into it and
tell us what was it about how it went
the different in the book etc.dul
Alhamdulillah. So
the effect of what they call grammatical
embeddings, basically a bal linguistic
device, the effect it has on
translations of the Quran, meanings of
the Quran. So basically I chose four
different translations
>> and um I looked at first obviously you
have to establish where the is within
the ayah.
>> Mhm. But I suppose explaining what mean
is beyond the scope of this podcast.
>> It's okay.
>> Once you show where this linguistic
method is within the ayah, then you look
at the translation and and how it might
have affected the meaning.
>> And what made you come up with this
topic?
>> Ah, that's a good question. This topic
is the result of an answer to a question
that a very dear brother to me has asked
me who happens to be with us today. of
brother Mahar.
>> He traveled all the way here from Egypt
to actually attend the kasha.
>> He was here at the but also the reality
is he is the one that asked me the
question that brought this idea. He said
to me, he asked me, he said, you know,
Muhammad, Allah says in the Quran,
>> of course, I think most of the audience
aware that we say
to
>> normally comes with the
>> Mhm.
>> So he said, why is it?
So that's when I explained this is
called it's because the shows us there's
another verb embedded there that hasn't
been mentioned. M
>> another verb that is suitable with the
in this ayah it would be which means to
be kind if you look at the ending of the
ay Allah says
that shows you that there is the meaning
of within the ayah and I explained it to
him of course it was very interesting
>> and I answered this question
>> but then I said to myself wait a minute
if he had read the translation of the
Quran would he
>> have gotten that
>> have gotten this meaning
>> that's when I checked translations
nothing
>> another ayah nothing
>> another ayah nothing
>> sometimes even the meaning of the
overall ayah would change because of the
missing verb
>> so alhamdulillah that's when you know
the idea started looked into it pretty
forward to the alhamdulillah they love
the idea
>> they love
I'm I'm laughing a little bit because
he's like freaking out that you're
mentioning his name
>> no no he's he's
I mean all the students that study the
Arabic know Alhamdulillah he's he's
behind the scenes and
>> reality is when you do your and you tell
them like I thank Allah I thank my
parents I would have mentioned and I
thank my brother Mahad because he has
allowed me to have the time to work with
my masters because behind the scenes
when you got all these classes Arabic
classes durus and everything you know
you need someone to help you with the
course right I wouldn't have been able
to continue teaching everything that I
was teaching
>> if it wasn't and I wouldn't be able to
do that with my masters at the same time
if it wasn't for the support his support
obviously the rest of the team there's
other team members as well
>> who help you behind the scenes and
people they don't know this of course
all they can see is our faces but at the
end of the day anyone who's generally
speaking involved in dawa you know need
support and a lot of times they get the
support and those people even though
they might not be in the limelight and
they might not get the prayers of the
people the is with Allah at the end of
the day that's where las comes in that's
where sincerity comes in all of us are
here to support the dawa and to support
the spread of Islam.
>> Anyway, long story short, that was how
the idea started. Alhamdulillah, like I
said, the they love the idea. They
accepted it. I mean, I have to say
>> it was very enjoyable.
>> Alhamdulillah.
>> The actual the part,
>> not necessarily the whole everything
else. Yeah. The academic things, but
actually reading up on the finding the
places with and what the scholars of
said about it, that was pretty Yeah,
that was very nice. Alhamdulillah.
>> Maz.
So, what was the the end result? What
were some of the takeaways? How did it
go? Like tell us about the Monakasha
itself cuz obviously there's a video
that's going around. I uploaded it in
Telegram. People have seen it.
>> Yeah, that's that's the end of it. I
mean, we did record the whole
>> and I'm sure everyone's going to asking
where can I find it? I want to see it. I
want to watch it in it'll be uploaded
where
>> on my YouTube channel. We will upload it
on the YouTube channel because we had to
like have two different cameras. So, we
have to like put it together. One on me
and one on the on the
>> Makash. But yeah, looking back, I think
I was stressing myself out more than was
required. The itself, alhamdulillah,
>> went smooth.
>> It went as smooth as it gets. As a
matter of fact, my mush said to me, this
is the shortest
>> that he took part. He said,
the whole thing was an hour long.
>> Yeah, normally about hours was an hour.
Alhamdulillah. It was very smooth.
>> And uh
>> I'm hoping for the same. I'm hoping for
something short to the point. Get out
the way.
>> Inshallah, you'll get it. So, I was I
was stressing out the I was like, "Oh,
they're going to rip you apart."
>> No, no, I seen you the day before and
I'm I was trying to tell you, relax,
take it easy.
>> Alhamdulillah.
>> Alhamdulillah.
>> So, it was good. Alhamdulillah.
Obviously, the takeaways I mean the bath
itself is part of the abstract or the at
the end.
>> You mentioned the takeaways. You're
like, "Okay, what's the benefit of this
bath?" It was the takeaway.
>> Mhm.
>> For me, there were actually four or five
takeaways, but there's two key findings
that I shared in the abstract. There's
more than tobacco. Maybe we'll make this
available PDF. Maybe
>> the abstract itself or the entire thing.
Will you translate it or entire thing?
>> Maybe for those who if enough people are
interested in it, I'll make it available
in you. You should.
>> It's completely in Arabic. So, you have
to know Arabic. Of course, I don't think
I'm going to translate it.
>> Why not?
>> I don't know.
>> It might be beneficial. It's a it's
encouragement for people to learn
Arabic. This is why you need to know it.
This is why you need to know the This is
why you need to not rely on
translations, etc. Maybe maybe even pick
some place and explain how affected the
translation. I agree with that.
>> The key findings I said includes so I've
got the translation because the abstract
has to be in Arabic and English.
>> So alhamdulillah I can just read it
directly in English. Key findings
include translators generally neglect
the technique of grammatical embedding
which is often focusing on only one
meaning either the original or embedded
and rarely capturing both. Translators
employ various methods when dealing with
prepositions related to embedding which
negatively affects translations
accuracy.
>> And the study demonstrated that literal
translation of the noble Quran is
insufficient for conveying its precise
meanings with grammatical embedding
serving as clear evidence of this
limitation which was one of the great
objectives of translation. Like
>> you can't translate the Quran literally
>> word for word. Yeah.
>> Word for word. So those were the key
findings. The key recommendations were
two of them the key there there four or
five but these are the two main ones
>> the necessity for cooperation between
specialist in Quranic sciences and
exedist I need people who are special in
>> with specialists in translation English
language to produce more accurate
translations of the meanings of
>> meaning those people who have studied
and those people who studied the
translation or how to translate
they should
>> put it together come together
>> incorporate together whereby the person
who knows the meaning delivers the
meaning to the translator and the
translator kind of gets that across in
the English language cuz right now the
issue is those who are specialized in
for the most part are weak in English
>> and those who are strong in English or
jelly speaking speaking weak in
>> so you kind of need some level of
cooperation there and secondly the
identification and analysis of Quranic
passages containing rhetorical styles
that may be problematic to understand in
other words go through the whole Quran
look at all the different rhetorical
styles in the Quran. Make a whole list
of them specifically specifically those
that may make that may cause problems in
understanding of the ayah
>> and bring that all together.
>> Identify it, analyze it, gather it to
serve as a as a as an academ academic
reference for translators and a precise
standard for evaluating the quality of
translations. Mhm.
>> So, whoever wants to like translate,
they'll be like, "Okay, let me go back
to this database to look at the specific
places in the Quran that perhaps might
be problematic for me to understand
because it has very advanced rhetorical
styles." And if you want to like
evaluate the quality of a translation,
it would serve like a checklist. Okay,
let me look at this ayah.
>> What did they do with this? What did
they do?
>> Mont.
>> That was one of the key recommendations.
One task. One task. I don't want to uh
hold you up too long cuz you know we
only have you for like about a half an
hour because you have to
>> you're leaving us again
>> back to Medina.
>> Flies in two hours.
>> And how has that move been so far? Like
um for people who are aspiring possibly
to leave Riad or move generally to
Medina cuz this is happening actually
pretty frequently now. A lot of people
are hitting up saying is it possible to
live in Medina? Is there suitable
marquees? Is how's the life there etc.
How has your transition been?
I mean for me has been easy because
obviously I already have I lived here.
It's just a matter of getting a moving
company to move my stuff. But for those
who want to come from abroad, I mean
first and foremost living in Medina,
that's the place where you need to be.
>> Honestly, Medina right now is
>> is transforming as a city and also as a
community. A lot of new people are
moving to Medina.
>> It is really a very nice place to be.
Not to mention the scholars and the
durus and everything.
>> How to live in Medina? Of course, that's
a whole podcast.
how to get to Medina and how to stay
there and settle. That's uh it needs it
own.
>> Yeah. Yeah. So, I'm sure you're enjoying
less traffic.
>> Oh, absolutely. Alhamdulillah. I do not
miss traffic.
>> I thought the metro is going to make a
difference, but it didn't.
>> No, not not as much to be honest. I knew
that was going to be the case, though.
It's going to take a long time before
people even get accustomed to taking the
metro a lot, especially with families.
There's no, you know,
>> but still the metro is busy.
>> The metro's is busy, but I mean,
>> yeah,
>> like you said, you don't see much
difference.
>> Yeah. Subhan Allah.
Um, so let's going going on to something
more contemporary that's been taking
place in Saha and obviously there's so
much stuff going on. I had I had a whole
list. I don't know if you see it on the
board. I had it there for like weeks,
months ready to go over different things
to talk about, but just crossed it out
because we never got to it. However, as
of late, we've had one of the Mashiach,
the MUI Abdiz Ali
pass away. And obviously this is a
tremendous hit to the um the MUI was
well known for his his lectures and his
private lessons. I think me and you
attended some in his house before me and
you I think we went with Shik Ali as
well before. Do you remember that?
>> I didn't go with Ali.
>> I went
>> I did go at most recently when I went in
that's a story. Maybe we'll mention it
in a moment.
>> But uh the he had a sitting every
Friday.
>> Yes. Correct. could show up and read to
him and
>> correct
very accessible.
>> Yeah. And it was very beneficial. You
have other mash coming. I've seen
I've seen uh even
I've seen him previously at that
gathering reading some works of upon the
and he's given his and his mah was
beautiful.
>> Alhamdulillah. And this was in his
house. No, you know, last time I've seen
him
was actually uh was a very interesting
uh day. Very interesting day.
>> Mim came, one of the from Medina came to
RiyAB. He went to visit. He was invited
at Ahmed's house.
>> So we were with the like they would call
us to
with the
Ahmed invited.
>> Mhm. So alhamdulillah it was a nice
sitting. We sat at house we had some
some food. Alhamdulillah
said yall let's go to the muti. So then
we prayed at his mid and we entered the
sitting where the mui was there
>> gave him and
the was asking
so many questions
>> about books about certain issues and and
me I was pretty amazed
>> with of course asking these questions to
which shows you of course Abdu's vast
knowledge but also's
answers like a computer
>> subhan Allah
answering answering them with you answer
another question another question. So
you just show that subhan allah as much
as it saddens of course it saddens the
um it saddens all of us that you know
the older generations and these
mountains you know are departing and you
know and you know as time goes on you
know that's
right nobody
so that happens but when you see the
next
in line the likes of
and others
>> that that gives hope to the heart
alhamdulillah that alhamdulillah
that every generation
this knowledge will be carried from
generation to generation by the most
upright and those who are so
alhamdulillah that is a consolation for
the whole ummah
>> that Allah subhana wa ta'ala has
promised that he will protect his
religion and even if these scholars they
die Allah will put in their place others
who will continue to carry this religion
forward so that was a amazing sitting
that's the last time I saw him that was
about how many months ago was that
>> I think that was last year. I remember I
remember seeing you after we met at the
school and you were telling me about it.
>> Yeah, it was a few months before
Ramadan. Yeah.
>> So, alhamdulillah
>> and subhan Allah think going back to you
know him asking like I don't know if
you've seen but as of late like the last
few months people have been like
attacking. You haven't seen I think I
sent you one tweet and people saying
like you know not to take knowledge from
him and this whole like uh you know
>> methab
was taking knowledge from him. Exactly.
That's why that's why I'm bringing it up
cuz it's like this is the muti of Saudi
Arabia, you know, relied on from by the
other Mashiah and Fatawa with the
leaders, etc. And he's asking these
questions.
>> Alhamdulillah.
>> I don't even know on what basis are they
>> uh you know they were talking about
trying to refute the whole you know
someone following a
>> it was it was a few months ago. Are they
arguing
and this
>> they're saying he pushes he's pushes the
the humbly too much
>> that's what that's what they're trying
to that's what they're trying to
say
and we follow this
>> of course not of course not
>> that that is what'sm as far as studying
ahab or following a mhab specifically
for the beginner student of knowledge
>> that's that's a different method
altogether of course there are some
scholars who focus more on Madhab and
others they might not but at the end of
the day one thing that all of our
scholars have in common which you know
I'll be a witness to on the day of
judgment and from what I've seen all of
them
all of them give great care to the and
they have the motive
>> that the takes precedence of the speech
of any individual
>> correct
>> that's the
it was again it was foolish I think I
sent it to you and I was just like I
think I might even delete it after I
sent it or something just like you know
when I'm on like I'm not even paying
attention to it.
>> So it was it was silly.
>> So afterhaz
passed away. Then a few days later
>> few weeks was it a few weeks? I thought
it was like about a few days maybe a
week. Maybe a week.
>> No, it was longer longer. Really?
>> I remember the he passed away when I was
still in Dubai. So another story
>> but I was in Dubai back in those days
sorting some issues out with my mother
>> and Fosan only got appointed like a week
ago when I got back.
>> Okay.
>> So at least at least two two
>> yeah a week week or more after Fanh was
appointed as the MUI.
>> Alhamdulillah this is something which is
extremely exciting to see you know
someone of his stature obviously getting
this type of position in Mana.
Alhamdulillah. I mean talking about
realityhausan
was probably in contention to be the
muti when the muti became muty bazim
when he died
could have been mufti
>> that is like how many decades ago
nobody need we don't need to pray I
suppose to the audience who is a a
mountain
>> what was your first lesson do you
remember studying with fosan what was
the first book you remember
>> yes I remember definitely the sheh was
teaching
That's when he just started when I
arrived he started.
>> Uhhuh. Alhamdulillah. And he was also
teaching also
teaching
>> and al
those four those four books. Then he
finished
and then he started
>> then he finished and started.
>> Mhm.
>> That's where the
>> So you had came where 20 2012
>> 2013 I
>> 2013. Yeah. Subhan Allah.
>> Was 13 I think. Yeah. 2013.
>> I think it's important to know we also
have Ysef here. You also
He's the producer of today.
>> So, uh, 2013. Yeah. So, I came in 2012.
So, I came roughly a year before you.
>> Yeah.
>> And the magister, when did you go into
magister?
>> About 5 years ago. I was just telling
Yousef told me yesterday, he said to me,
Muhammad, do you know you spent 12 years
in Saudi and I'm 36 now, which basically
a third of my life. I was like, wow.
When you put it that way, it's like I
stood up.
>> Subhan Allah.
>> Yeah. Yeah, I sp as a matter of fact at
this stage I can say I spent most of my
life in Saudi.
>> Alhamdulillah.
>> Cuz I spent 10 years in Holland, 10
years in UK, two years in Syria, a year
in Somalia. I spent most of my life
here. Alhamdulillah. That was like 2013
till about now. Obviously the stopped
teaching in Corona
>> then he started teaching then for a
little while then he stopped teaching.
>> Mhm.
>> But um great.
>> Yeah. Yeah.
>> Those were the highlights. Someone's
going to say to me, "What are your
highlights in your time in Riyad?" Has
to be
after by the way. goan
>> and then he used to go to class every uh
Sunday and Tuesday and the also used to
teach Monday of course the only thing
>> the only thing about
that I can say is
it was the same time asan's class that's
the only thing
>> you had to make that conscious choice
>> you go to on Monday you go to
that Monday he was teaching I think
Monday was no
>> it was yes
>> that book was
I couldn't leave that book.
>> I was I started with Shikhidan on those
days. So I stayed with him. Every other
day was with Shake Fan. Alhamdulillah.
>> Now Monday I had to go for
>> Yeah. When I first got here the shake
was given. So that was very nice. He's
given the Was he giving when he got
here? Okay. Yeah. Then were them were
definitely the highlight days afterwards
meet up with the brothers and relaxing
after
then the the lesson. So alhamdulillah
>> being given that position no doubt
brings and brought happiness to all of
you find people ranting on Twitter and
what have you you know uh being agitated
by that
>> really
>> what were they saying
>> just you know
you name it
>> they always get agitated you know these
kind of things because
and may Allah allow him to continue to
be a thorn in their throats
He's been very clear you know in in many
manage issues. one of his books the best
books on men that one can reads
beautiful book
>> you know beautiful book when it comes to
and there's also another book that he
has
I think so yeah
>> sure
>> and uh he also has another book
specifically question answers I think to
do with manage I can't remember the name
of it was the name of it
>> I can't remember but I know what you're
talking about
>> yeah beautiful book as well
>> we talked about your majesty we talked
about the muti I guess the only thing
left to talk about is why we've been
gone so long with the podcast what's
going to
moving forward.
>> I have to be honest, nothing beats this
in person podcast. I know we tried to do
online a few times.
>> Mhm.
>> I feel like online just the energy is
not there, you know? I don't know.
>> I miss this.
>> Yeah. To I mean, I think there's nothing
like in person. Obviously, it's like
even seeking knowledge, right? There's
nothing like you can't compare online to
being in the mic for example. I bet
they're different with that. I don't
know. I guess we'll see. I think it's
possible.
>> No,
>> just as long as we're disciplined to a
schedule.
>> Maybe. I don't know. Maybe once a month.
You want to come to Medina?
>> Maybe. I thought about that. Yeah, come
to Medina maybe once a month or you come
here. One of the two, maybe one on one
off. At any rate, I need the channel
will still continue and we'll try to do
podcast.
>> I know. Definitely. I know another
occasion I'll be here for sure.
>> If Allah gives us a life, if we're still
alive,
I'm here.
After we come here, we're doing similar
episodes.
>> May Allah make it easy.
>> In I'll be asking questions.
You you can't you can't actually quite
you've been very um soft on me. I
thought you going to do like part two of
the
>> I was going to but then I I'm looking at
the time and I'm like do I want to press
them? Do I want to press him? We can go
back. I can I can come back to that.
>> It's not just actually it's pretty much
any
rhetorical style you'll find mentioned
in the books with terminology maybe
all these things. These are all
terminologies that came after
>> these are things like you've mentioned
correctly native Arab speakers from
Quray and the Sahab of course and thear
they just understood it
>> and that's why that's a good point you
bring up because I did not when it comes
to and if you read the B you'll see the
first part of the bath is less
established that there is in this ayah
and my for that for the most part is the
books of
>> Mhm. And a lot of it is the from the
Sahabah as well on many occasions
whereby you find the Sahabi for example
Abbas or or other than him they say for
example in an ayah Allah mentions the
ayah and then the that they give is like
another verb.
>> Where do they get that from?
And then you might find a narration that
>> you want to translate it just so the
people who are listening can get a
practical example of
>> let me good let me give you the good
example I think it's the example I gave
last time as well this the one example I
gave for when I put forth the idea as
well which is
linguistically if you go to the
dictionaries you'll say to your means to
decree something
>> okay or the likes but if you go to the
books of you'll find that you find
narrations that mention
or
and you're like where did they get from?
>> Mhm.
>> What's the connection between and
>> so you don't know you're like you just
think it must
>> translate that translate that part as
well.
>> Yeah. Oh
means we decreed linguistically speaking
but you find in the books of narrations
that mention i.e. we reveal to them.
>> So you're like what's the connection
between decreeing something upon and
revealing something to them? I mean from
my perspective I always assume that
Abbas must have learned that from the
prophet
>> prophet must have told him that means or
something along those lines
>> to give of it that wasn't explicitly
said that
>> yeah to give a which is from our
perspective again
>> that we look at it and we're like means
the creed he's saying revealed there's
no connection between the two verbs
>> must be something heard from the prophet
>> because we don't see the linguistic
connection
>> but they see the linguistic connection
to
Okay normally comes with
>> but here Allah mentioned which means
there's an embedded verb which is the
meaning of the ayah is we decreed on is
and we revealed to them
>> that you will cause mischief on earth
>> okay in the book
>> this now explains why the said
>> okay so you wouldn't know that without
having background in these kind of
issues Now like I said earlier as well
it has an effect on the overall ayah.
Why? Because some of the translators
when he mentions in the book, some of
them translated it as the scripture
>> which is something said as well, which
is fine. But the issue is that if you're
going to say that means then you have to
translate as
>> because revelation is in the scripture
and decree is
>> so you kind of you can't have these two
things. You can't say we decreed on in
the Torah. Doesn't make sense. Allah
doesn't send decree. Doesn't write the
decree is not written in the Torah. It's
written in
>> right. But when you come with now you
have both meanings which means you can
say or some they mention.
So hey this is an example of how
doesn't you don't just miss a meaning
but also negatively sometimes affects
other words within the ayah as well. So
the point again answering what you've
said is can a native English speaker
understand by no he can't. That's where
translation comes in. There's another
point of contention
>> when it comes to when I was reading
writing the bath which is even the mush
said to me and some people said to me
okay if you're going to critique these
four translations why don't you give
>> your own
>> your own translation.
>> Yeah
>> I didn't I just explained the but I
didn't give my own translation. Why?
>> Uhhuh. because
from my perspective right the way I see
things there's always an eternal
struggle between when it comes to
translation between do I stick to the
literal words in front of me when I'm
translating and I try to stay as close
as possible to it or will I just focus
on getting the meaning across that's how
you find translators they differ
>> some of them their number one thing is I
just want to stick to the what's in
front of me the loft
>> I'm going to translate that
>> at most They might add something between
brackets if it goes outside the meaning.
>> Mhm.
>> Right. They might add it between
brackets. Other people who translate,
they say, "No, this is difficult to
read. Uh, too many brackets." No, I'm
just going to translate the meaning of
it without strictly sticking with the
actual words within the ayah. So now
when it comes to what do we do? Going to
have to fall into the same issue. Same
issue again. Do I put the
in brackets
>> and add the original one or do I just
add both? Now, if you add both, people
are going to say to you, "Where'd you
get this word from?"
>> Yeah.
>> You have the whole disclaimer on every
page. Yeah. Right.
>> And if you add it between brackets, it's
gonna
>> unless you put that disclaimer on the
beginning, you know, before people go
through the reading of the book, you
know, like where you see the different
this in Arabic and they say this when
I'm when I say this, I mean this when
this happened, I mean this.
>> Okay. So, it comes to my perspective,
which is I see as a solution not to take
this path or that path. For me, if I one
day translate the Quran, I'll take a
third path.
>> Hold on. Wait, wait, wait, wait, wait.
You just opened up a whole B that's got
my mind spinning. You're telling me
you're telling me that you critiqued it,
but you didn't give a solution of how to
fix it.
>> That was not the title of my bath.
>> So, it wasn't
>> title of my bath was what is the effect
of on the translations.
>> I explained the effect. This is the
effect.
>> Uh-huh. Okay. Got it.
>> It's not only me to give a solution
>> to give a solution maybe another bath.
Okay. How do we combat the problems that
arised from this bah?
>> How do we what how what solutions do you
come up with and then implement it and
then maybe do some like a field study
whereby you get people you get them how
do you understand this? That would be a
different so yours was to analyze it to
analyze. Okay. So there was no knock
there was no like critique.
>> No was no critique.
They implemented they did not implement
and this effect he had
>> without saying it's right or it's wrong
because end of the day itself is some
scholars will accept it in this ayah
others will not some will say the is
such and such others will say another is
not black and white
>> but you seen some that were clearly
wrong right
>> yeah some
>> they would change the meaning
>> yeah it affected other parts of the ayah
yes I've seen that
>> and I did critique that in a sense that
if it goes against what the
have meion I'll say look this person
said this none of them mentioned it
>> you did that
it's more or less like a
>> you know it's not a critique it's more
like you know I'm just pointing out what
has happened here
>> because these translators now they are
or any translators now he's now
presented with a problem you have this
verb you have this har they don't go
together what are you going to do so
every translator has to make up a choice
what am I going to do am I going to
change this har to the har that is
suitable
>> or am I just going to ignore the har or
am I going to
>> you mean you mean in the translation in
the translation
>> some they change the verb to suit the
har some they change the harf to suit
the verb
>> and based upon your your your research
then that's is acceptable as long as the
meaning doesn't change
>> no for me it's acceptable as long as
whatever they translate is in line with
the mu have mentioned
>> uhhu
>> but if they now try to solve this
problem without consulting the books of
and now they say something that's not
found in the books of now that's a
problem
>> cuz sometimes they even change the whole
structure of the sentence.
>> Did you go into any of that at all?
>> I did. Yeah.
>> I mentioned in the long story short, so
what's the third way I would have done
it
>> and that's why I didn't add that thing
because my way I wouldn't do it in any
of of these two ways. What I would have
done is
>> I would just translate the Quran literal
translation to the best of ability word
by word
>> and then have a footnote section where
you explain add what you need to add.
Yes. That way you would kind of preserve
the and you would also have the meaning
in the footnotes. That's what I would
have done.
>> You went over four different
translations, right? Yeah. Of it. What
were the four andali?
>> Okay.
>> Uh their translations international.
>> Okay.
>> Muhammad Abdalim.
>> Okay.
>> And one by
called Arthur Aubry.
>> Okay. Which did did you see one that was
clearly better when it came to
translating these specific points in the
>> I guess I can say that's one question
but also the second question was did
they stick to a a particular way
methodology or method when translating
it did you see like oh they always seem
to go this way
>> no it was a total mix
>> do you know out of the 40 ayat that I
studied you know how many of these ayat
all four translators got it right
>> all four actually got it right M
>> one out of 40.
>> Wow.
>> Zaka is one out of 40.
>> Only one out of 40. But if I would say
which translation got Talmine more often
right than others, I would say Muhammad
Khan and Ali
>> because they took from the books of
>> Mhm.
>> like they returned back to books of
international as well. They mentioned
intro they also return back to books of
as well
>> but not as much as as the other two.
>> Uhhuh.
>> As far as the other two are concerned.
Yeah. It was a mixture.
>> Yeah.
>> Yeah. Gotcha. Gotcha.
>> It was a mixture.
>> So that's the So USA those two
translations when it comes to
>> generally mas is is one of the best
translations of course. So international
people they give it a lot of critique
but I think it's a really good
translation in terms of getting the
meaning across. Does he have places that
need to be fixed or nothing is perfect?
What's the what's the critique that
people push back on it? Is it a issues
or
>> I haven't read the whole
>> Yeah. just based off what you what
you've studied. I think some issues like
yeah some I wouldn't say but maybe some
>> I haven't read I would be able to
>> I've seen people like uh I think someone
came out with some kind of I don't know
critique or
>> there's nothing wrong with correcting
mistakes by the way
>> of course of course and and no book is
perfect other than the book of Allahh
>> no doubt no doubt
>> but just generally speaking from what
I've read from that introduction
>> is that they actually did go back to
some of the authentic books of
>> and uh by the way do you know who wrote
the international
>> huh No.
>> Three Muslim converts, sisters.
>> Allahbar.
>> Three female converts. Three Muslim
sisters.
>> Which which background do you know?
>> From America.
>> Oh, okay.
>> Convert. Sorry.
>> Yes. AJ then.
>> Yeah. Subhan Allah. And then they say
Islam doesn't empower women. What are
you talking about? Mallah.
They've done an amazing job.
>> That's interesting as well to go into.
Maybe we got to fact check over here.
Fact check that is
>> that doesn't mean the facteing. No, no,
not fact. No, no, no, no, no. Not fact
checking on the international. No, no,
no. What? What I meant to say is maybe
you could find more information like
were they have Arab backgrounds uh like
in their family lineage or was it like
they study Arabic then they like things
like this because I mean to make it to a
level where you're translating taps
>> then it's recognized internationally as
reverts that's very that's that's
impressive. I mean
>> I think one one of them I mean they
lived in Jeda by the way
>> and one of them used to teach the other
one.
>> That's what I'm trying to say. if I get
the background like what's happening
here.
>> I've got I've got the background in the
back as well actually cuz I had to
actually introduce their thing.
>> Sorry I read up on it.
>> There you are.
>> I just wanted to give that fun fact.
Huh?
>> I got the Wikipedia page. Huh. So, one
born in in California, one born in
Orlando and former Catholic. Wow.
Interesting. Interesting. And then
eventually moving. All three or just
that one? Okay.
>> I've got all of that.
>> Okay. Yeah. Yeah. Give it to us. We
don't want the
>> in Arabic though.
That's her
California. She grew up in a atheist
family in California.
She was Catholic and she became Muslim
in 1986.
She was a Christian. Min Orlando.
>> Yeah, that's right. Yeah.
>> Pretty amazing.
>> Very interesting.
>> Yeah.
>> So, no Islamic background at all.
>> Yeah. My point my point to this and this
what I want the takeaway here is for our
sisters for all all our brothers of
course but especially for the sisters
which is you should also and nothing
should stop you from having your Islam
and your contributions in the spreading
of the dawa spreading of the and
benefiting your communities. Just
because you're sisters doesn't mean that
you know this wrong impression that some
people have is like oh the sisters are
at home and the guys are the ones in
that alhamdulillah it doesn't
necessarily mean you have to be on a
camera and on TV and you have to be in
front of everybody's faces look at these
three sisters
they produced a translation which is the
most famous English translation honestly
>> I believe is more widely used than
Muhammad
it's the one you find when you watch the
Quran channel
>> Makkah thea
>> ah they use that
>> they use international Okay.
>> You see, so it it's very widely used. So
many English speaking people are
benefiting from this translation and
they did that from the comfort of their
home
>> without being their faces all over
social media and what have you.
>> You can benefit the um and Allah will
give you reward. And of course we can go
back to our history
and how much she has contributed to the
spread of of the knowledge of Islam and
other and other
I don't want to push it but you kind of
you kind of opened the bad when you said
hey I thought you was going to press me
a little harder on the thesis
>> and now I'm like I got a million
questions but it is 5:00 and I know you
got to get ready to go to the airport.
So, uh I don't want to I don't want to
push it too long,
>> but what what made you choose the uh the
ayat? Cuz you didn't obviously for the
the listeners, you didn't go through the
entire Quran, right?
>> No,
>> you went through selective ayat.
>> Yeah.
>> What made you choose those ayat
specifically over the other ones?
>> There are books on
>> there's one book that has over 300
places in the Quran where there is
>> hold. Did you did you did you explain
that that principle in to Yeah. Did you
explain it?
>> I suppose. Yeah.
>> No, no. Explain explain it because I
don't think they we have people who
don't understand Arabic and
>> okay what's what's basically is when you
have in the Quran a verb a verb or it
could even be as well by the way
>> the way that verb interacts with other
words in the sentence I'm trying to
explain the way course
>> for someone who doesn't have background
right
>> the way this word interacts with other
words in the sentence is different or it
changes
>> Mhm. Which brings a question which is
why for example does this verb why is it
followed by this a different like for
example you would say
Muhammad traveled to what if I sayham
it's a different meaning
>> than okay
>> if the changes or the way the verb is
used changes in the Quran question is
why here the scholars they mention
sometimes it's because of i.e a
different is used so that to put it as
simple as possible instead of mentioning
both verbs Allah mentions only one verb
and he leaves behind the Quran he leaves
behind a clue that shows you what the
verb that has been omitted is so it's
basically they call
>> is a is is a way of being concise
>> instead of mentioning both verbs just
mention one and leave a clue behind for
the other one
>> tell you so what made you choose these
ayat did you how many ayat did you go
over by the way
>> I went through some of the books that
talk about tmin there's one specific
book I relied aied a lot on which had
over 300 I had basically three criteria
generally speaking criteria number one
is that the is actually something pretty
clear
>> cuz like I said issue sometimes one
person might say it's but it's not
really easy to understand it might be a
bit far-fetched
>> okay
>> those are put aside
>> second criteria I have to find cuz once
I find an eye and I'm like I'm going to
study this one I had to go back to the
books of and make sure that the mu
actually have statements that aid
>> if I find that the mu have not talked
about it put that ayah aside as well
>> third one is okay did it actually have
an effect on the translation if you had
no effect on the translation whatsoever
right then there's no point in studying
that of course right so that's basically
how I ended up with a with a short list
uh it's a pretty u interesting process
that I had
>> and you went over did you went over
three how many ayat
>> uh no the book itself covered over 300
ayat
>> no the one in your in your thesis how
many
>> oh 40
>> 40
>> initially I was thinking of doing 50 but
then I just turn 40 afterwards.
>> The verb itself using a preposition that
it normally doesn't use
>> like a different preposition altogether
like why like we said
>> it's like
why not there's a reason for that.
>> Yeah. I mean to even notice this in the
Quran you have to kind of have some
Yeah. You have to have some strength in
the Arabic language to notice why did
they use this preposition over this
preposition. What does this mean here?
>> Yeah. You have to it sticks out to you.
>> Yeah. stick out
>> and that's why the this normally you'll
find it being discussed in the books
that focus or those that focus on
>> bal
>> which brings me by the way to a big
disclaimer
this is important
>> you'll read this if you do actually one
of the reasons why I'm hesitant in
sharing it with everyone
>> yeah sure you're going to read this b
and you're going to find you're going to
find
>> you're going to find people who have
done who have books of which our
scholars say you shouldn't be reading
those books of
>> Mhm.
>> right? So some might be like oh look why
are you quoting someone who was
who called to
>> Mhm.
>> this is academic work. Of course,
>> no one mentioned in this bath like when
you do a bath, when you quote someone
from a book of what have you, it is not
a recommendation or some kind of tisk
whereby you're like, "Oh, this is a
great scholar who should be taken from."
>> That is a you know a very ignorant way
of looking at things. But that that has
to be people have to be told. when it
comes to academic work you quote people
who are specialist in that field even
though you might disagree with them in
other issues of what have you so of
course I have to avoid
studying to do with whereby might embed
his misguidances so of course I don't do
that
>> but specifically speaking
>> he is one of the first ones and first
and foremost ones to actually propagate
the whole of you understand so this is a
issue you will not find within
for example a mention of as a
terminology. People need to know this
didn't mention as a terminology. This
terminology came after
>> but might give a whereby he mentions
both verbs.
>> But people like who are like kind of
like the the the first and foremost ones
who actually made as a as a science.
They had a lot of influence in that. Not
that he he's the only one but he had
some influence in that course people
like him you'll find talking about so
when you're doing a bath on have to
return back to the
>> anyone who's going to anyone who's going
to go through and read your thesis or
have interest in this topic this
mightach and we we already know that
academic studies you have to mention you
still have to you have to when you
translate it to give the disclaimer
>> now when you translate it you give a
if you if that's something you're going
to keep in the translation
>> but any academic study we know Like you
have to mention certain things people
who are specialists in a particular area
especially like you find it all the time
in
>> hey you can't do a bath on bal not
mention
>> exactly it's like you're skipping over
something that's elephant in the room
>> exactly it's like wait a minute even
your mush will say to you wait a minute
yeah what what are you doing like where
are the people who are like specialized
in this field how you come you're not
quoting them like
>> so you have to if you're going to go
into that field you have to but it's not
a rubber stamp like oh anyone mentioned
my back he's a safi scholar or someone
who should be taken from. So this is an
important thing people should know.
>> Mhm.
>> Right. Because again you have people
refuting you for for teaching books if
that book has one or two mistakes.
>> Mhm.
>> Our scholars
they teach books they have issues
sometimes
>> like
heal
has some issues when it comes to and
what have you. Mhm.
>> But that's his job as a scholar, as a
mut as an imam to go through the book
and to give where there something is
wrong. It doesn't mean that if you want
to teach a book, that book has to be
perfect beginning till end. It's more
about the teacher, not the book.
>> And just a disclaimer, you're talking
about mistakes in the book versus
somebody who's calling to obviously
clear misguidance. Then we don't
obviously those books we stay away from
>> of course. So that's another important
thing as well which is you have certain
scholars who are known for their and
calling to their and you will not find a
scholar
on you're not going to find that.
>> Yeah.
>> Right.
>> But if you find them for example
teaching the books of imi
and other than them even though they had
some mistakes is because these scholars
they stood for the sunnah they aided the
sunnah they held on to the sunnah. Even
though they might have had a few
mistakes here and there, they are still
considered to be from. So there's a big
difference between a m that calls to his
yes and someone from who made a mistake
or to in big difference.
>> And where is the line? Some people like
yeah but some people say I'll tell you
where the line is. The line is very
simple. Just stick to the scholars.
>> See what the scholars do. Do what they
do. Say what they say and stick with
them. Alhamdulillah. Right? You might
not have the knowledge to know where the
line is. Okay. How do we know if this
person is and you just made a mistake as
as opposed to who calls to
>> when it comes to the scholars? Which
books do they teach? Which scholars do
they praise? Which scholars even though
they might have fell into mistakes, they
do not, you know, warn the people
against what have you. Regarding
your thesis, did you come across
obviously when you were doing your
reading, you're gathering the
information, you're looking at the the
books of Balaga to see who mentioned
this this particular issue or not issue
but a particular co how would you say
study did you see that there was more in
some soras versus others
>> 100%.
for example doesn't mention at all
>> only mentioned it like once or twice
>> okay
>> you will not find it
>> even though I said you won't find it
because this terminology was not used at
this time
>> but is
>> but he even he does not bother with but
as is not known for going deep into
issues he more is more about bring the
and the
who from the earlier scholars earlier
When would you say it started? Because
it's 200 300. When did So you say it
started like shortly after him? Oh, or
>> who are the earliest ones I've heard
mentioning to me?
>> Yes, that's my question.
>> That's kind of like where it starts.
>> Gotcha. Gotcha. Gotcha.
>> Okay. So, and those who took from him
like and and the likes,
>> they're the ones who will be like or
>> these are the ones that came after
they're the ones who will mention.
Gotcha.
>> Right. So as a terminology it started
roughly around that time
>> roughly around that time that's when
this terminology kind of started being
used in the books of right does that
mean you will not find any there's a
bath actually on in the of there's a
bath on it
>> okay
>> but not that he says there's but because
he mentions both verbs
>> okay
>> like this verb and he gives that verb
but he doesn't name it but it's in
essence the same thing.
>> Yeah. Yeah. Gotcha. There wasn't a
specific terminology for it at that
time. Now if I tell you the two scholars
of the one scholar mah if he does talk
about it doesn't talk about it in every
>> ayah because he doesn't have a full
>> but he does talk about it brings so much
benefit is
by the way he was a big proponent of
>> he's like he said this is the way of
the ones that
they say that this has another embedded
they don't just say that this can take
the place of the he said no no no see
and the big guys
>> they do that they domin
>> and then when he talks about
>> it's important I explain who
unbelievable in order for people to
fully digest that quote explain who who
is like im when it comes to you go back
to
>> but the point is when talks about it for
example
in the
>> you know
>> because we say you don't say
[Music]
>> so why did Allah say flee onto Allah why
not flee from Allah
>> hhu Okay. So to flee is normally from
something. But Allah saidall because we
flee from Allah to Allah.
>> Subhan Allah.
He brought the hadith
>> that there's no fleeing.
Nothing to flee from except that you
free to Allah. So he's like
flee from Allah to Allah. Flee from
Allahh's anger and that which angers him
i.e. the sins to that.
>> Yeah. Provisions to that which brings
the uh pleasure of Allah and his from
his
>> unbelievable
as well.
>> Why did Allah say
normal is not
>> why is it not
mentions? Because his Muhammad
sallallahu alaihi wasallam when he
speaks he doesn't just he doesn't speak
with desire
but also he doesn't speak from desire
>> i.e The is not desire and the is not
desire
as in heallah doesn't speak with desire
>> neither does he emanate or his speech
does not emanate or start with uh any
desire as in he's not affected by you
know he's not affected by by his desire
so talked about that as well
>> another scholar contemporary scholar
that also talks a lot about
>> guess which muf or scholar contemporary
scholar contemporary scholar.
>> Yeah. He talks about it a lot, his
student.
>> Uhhuh.
>> Yes.
>> Allah
>> as well. He he's also big on. He
mentioned it a lot in his
and he mentions and he explains.
Beautiful.
>> Yeah, it makes sense.
>> Yeah. Yeah. Is also strong in
alhamdulillah.
>> I think that's a good place to to stop
podcast. Hopefully we'll be having some
more in the future.
May Allah accept it. With that being
said,
Loading video analysis...