LongCut logo

Improve your Italian pronunciation | Speak Italian | Italian Podcast

By ItalianPod

Summary

Topics Covered

  • حروف العلة الإيطالية: صوت ثابت لا يتغير أبداً
  • الأصوات الصعبة: دو وجي إن وجي آي تُجنن المتعلمين
  • اللهجات الإقليمية: الاستماع للناطقين الأصليين ضرورة
  • النبرة تغير المعنى: بابا وبابا كلمتان مختلفتان
  • الحروف الساكنة المزدوجة: بالا وبالا لهما معنيان مختلفان

Full Transcript

أهلاً بالجميع، ومرحباً بكم مجدداً في ItalianPod. أنا فرانشيسكا، وكالعادة ، لوكا معي اليوم. نتحدث اليوم عن أمر أعتقد أنه أساسي لكل من يريد التحدث بالإيطالية بشكل جيد: النطق. مرحباً فرانشيسكا، مرحباً بالجميع. نعم، يبدو نطق الإيطالية

سهلاً، ولكن هناك بعض المشاكل، أليس كذلك؟ لنبدأ بالأساسيات: حروف العلة. في الإيطالية، هي دائماً نقية، أليس كذلك؟ A، E، I، O، U. لا تتغير أبداً، ولا تصبح غريبة كما هو الحال في الإنجليزية، مثل

حرف A في كلمة cat أو car. بالضبط. وانظروا، دعوني أعطيكم مثالاً. حرف A في كلمة amore، وحرف E في كلمة perché، وحرف I في كلمة vino، وحرف O في كلمة sole، وحرف U في كلمة luna. إنها دائماً متشابهة، لا تختلط أبداً. هذا

يساعد المتعلمين كثيراً، في رأيي. نعم، ثم هناك تلك الأصوات التي تدفع الجميع إلى الجنون، مثل دو وصول. لذا، فإن دو قبل لا، وأو، ويو هي دورا، وكان، وكوسا، وكوريوسو، ولكن قبل

مي وأنا تصبح دولتشي، وسينا، وسيبو. والشيء نفسه بالنسبة لصول، وغاتو، وغولا، ولكن جيلاتو، وجيرافا.

ودعونا لا ننسى إي جي في. كم عدد الطلاب الذين يسألونني، ولكن كيف تقول فاميليا؟ وأنا أحاول أن أقولها هناك، كما لو كان لساني على سقف فمي. فاميليا.

أوه، انظر، أتذكر مرة في الفصل، كانت فتاة تحاول أن تقول نيوكي وظلت تقول نيوكي، نيوكي، نيوكي. في النهاية ضحكنا جميعًا، لكن هذا طبيعي. الجن

إيطالي حقًا، كما هو الحال في اللازانيا أو السينورا. نعم، ثم هناك مسألة اللهجات.

يمكن أن تغير اللهجة السيئة كل شيء، مثل أنكورا، دي نوفو، وأنكورا. لا، انتظر، إنها غير موجودة بعد، ولكن pesca il frutto وpesca lo sport. هل رأيت؟ إنها تغير المعنى. نعم، وأيضًا papà

وpapa. أحدهما هو padre والآخر هو papa. لذا انتبهوا إلى اللهجات يا أطفال. عند الحديث

وpapa. أحدهما هو padre والآخر هو papa. لذا انتبهوا إلى اللهجات يا أطفال. عند الحديث

عن اللهجات، فإن الاستماع إلى المتحدثين الأصليين أمر ضروري. عندما أسافر إلى إيطاليا، أستمتع دائمًا بسماع كيف يتغير النطق من مدينة إلى أخرى. كما هو الحال في روما، يكون حرف R واضحًا جدًا، وفي ميلانو يكون أكثر نعومة، وفي نابولي، حسنًا، إنها قصة مختلفة تمامًا هناك. نعم، والاستماع يساعد

كثيرًا. أوصي دائمًا بالتظليل، أي تكرار ما تسمعه، ربما من خلال مشاهدة

كثيرًا. أوصي دائمًا بالتظليل، أي تكرار ما تسمعه، ربما من خلال مشاهدة مسلسل أو الاستماع إلى أغنية. حتى خمس دقائق فقط في اليوم تحدث فرقًا.

نعم، ثم هناك التقليد، أي تقليد الإيقاع والتجويد. إنها ليست مجرد مسألة أصوات، ولكن أيضًا مسألة موسيقية. وإذا حدث وسمعت شخصًا نابوليًا يتحدث، حسنًا، حظًا سعيدًا. أنا أمزح، ولكن من الصحيح أن لكل منطقة لهجتها الخاصة.

أنا من فلورنسا، وهناك يصبح التشو تقريبًا كا، مثل هو هو، بدلاً من كوكو.

ولكن لا تقلق كثيرًا. الشيء المهم هو أن تفهم وأن يُفهم. ثم، بمرور الوقت، يمكنك أيضًا اللعب باللهجات الإقليمية. دعنا نعود للحظة إلى التشديد على الكلمات. كما قلنا

من قبل. بابا وبابا شيئان مختلفان. وينطبق الشيء نفسه على أنكورا، دي نوفو، وأنكورا، ذلك القارب. التشديد يغير كل شيء. ثم هناك الحروف الساكنة المزدوجة. هذا أحد الأشياء

ذلك القارب. التشديد يغير كل شيء. ثم هناك الحروف الساكنة المزدوجة. هذا أحد الأشياء التي تميز الإيطالية حقًا. بالا وبالا، كاسا وكاسا، فاتو وفاتو. إذا لم تنطق الحروف الساكنة المزدوجة بشكل صحيح، فإنك تخاطر بقول كلمة أخرى. أقوم دائمًا بتمارين مع طلابي مثل

لالا، بالا، مولا، ماما، نونا. وبعد ذلك، من أجل المتعة، نستخدم ألغاز اللسان. مثل

33 شخصًا من ترينتينو دخلوا ترينتو، جميعهم 33 يركضون. إنه أمر صعب، ولكنه يساعد كثيرًا.

نعم، وأيضًا تكرار الكلمات ذات الحروف الساكنة المزدوجة، مثل percorri وappello وcarro. يبدو الأمر

غريبًا في البداية، لكنه يصبح طبيعيًا بعد ذلك. وتذكر، من الأفضل المبالغة في ذلك بدلاً من عدم القيام به على الإطلاق.

لذا، فقد رأينا اليوم الكثير. حروف العلة النقية، والأصوات الصعبة، واللهجات، والحروف الساكنة المزدوجة ، وحتى بعض اللهجات الإقليمية. لا تقلق إذا بدا الأمر معقدًا في البداية.

مع الممارسة، يصبح كل شيء أسهل. نعم، وكما قلنا في الحلقة السابقة، فإن الشيء المهم هو الانغماس والتحدث والاستماع وعدم الخوف من ارتكاب الأخطاء.

يتحسن النطق يومًا بعد يوم. شكرًا لاستماعكم. إذا كانت لديكم أي أسئلة أو تريدون اقتراح موضوع، فيرجى الكتابة إلينا. سنتحدث إليكم في الحلقة القادمة من ItalianPod.

وداعًا فرانشيسكا، وداعًا للجميع. استمروا في التدرب، ونراكم قريبًا!

Loading...

Loading video analysis...